luminescente

Lol

Rant — Pedro Cardoso on February 9, 2008 at 12:48 pm

Lol.

Detesto o lol.

Detesto quando pessoas acabam frases com lol. Porque não sabem o que significa lol mas continuam a usá-lo. E não acredito que todos estejam “laughing out loud” de cada vez que o dizem, senão estariam doidos e seriam internados no Sobral Cid ou no Júlio de Matos.

lol.

30 Comments »

  1. lmao.

    melhor? |:

    Comment by ponto — February 9, 2008 @ 1:44 pm
  2. Partilho do teu desagrado, mas pior que uma pessoa que escreve lol por tudo e por nada, é a pessoa que diz ( fala) lol por tudo e por nada… Cá nervos…

    Comment by antek — February 9, 2008 @ 2:37 pm
  3. lol

    Comment by zeto — February 9, 2008 @ 3:38 pm
  4. Concordo plenamente contigo!

    Comment by António Costa — February 9, 2008 @ 7:24 pm
  5. Como os tempos mudam, agora a verdadeira definição de “lol” está aqui: http://www.urbandictionary.com/define.php?term=lol :)

    Comment by Pedro — February 9, 2008 @ 7:48 pm
  6. Estranho, dei conta depois de ter lido o artigo do pcardoso, tenho notado que muita gente escreve lol por tudo e por nada, até como diz o antek “(fala) lol”, e eu estou com esse problema, eheheh, mas prometo reduzir não vá parar a um Sobral Cid ou Júlio de Matos… Talvez muita gente se tenha esquecido do verdadeiro significado do lol, eu acho que sou um deles :), no meu caso o seu uso é inocente, quase como que fosse automático, até dava jeito ter uma tecla “lol”. eheheh =)

    Exemplo de uso abusivo do “lol”:
    “Olá, lol, estás boa? lol, olha vou á feira queres vir? lol, se quiseres manda sms, lol, fui… lol”

    Anti-lol campaign eh…

    Comment by SoftWork — February 10, 2008 @ 9:55 pm
  7. Detesto o “lol”! Outra coisa que me irrita é o “pita syntax” usado nos SMSs: “ois td fx ?”…

    Comment by gesf — February 16, 2008 @ 7:17 pm
  8. Isso é do pior, eu mando logo mensagem a dizer: “Vais voltar a mandar a SMS, mas agora escrito como deve ser, e só assim respondo, Obrigado!”, um gajo qualquer dia precisa de um tradutor “pita syntax > Português”, se é que já não há :)

    Comment by SoftWork — February 18, 2008 @ 2:28 pm
  9. vejam la que agora ate ja querem inventar o “lol” de vairias maneiras! que garotas! =P

    Comment by David — May 12, 2008 @ 8:21 pm
  10. assim do tipo lo_Ol e outras cenas de pitas!

    Comment by David — May 12, 2008 @ 8:22 pm
  11. lol n significa “laughing out loud” significa “lots of laught”

    Primeiro aprende depois citica!!!

    Comment by Pedro — July 8, 2008 @ 8:47 pm
  12. eu nem critiquei quanto mais “citicei”.
    Ps: lol

    Comment by Pedro — July 8, 2008 @ 10:12 pm
  13. por acaso quer memo dizer laughing out loud… mas whatever.

    Comment by Seth — July 11, 2008 @ 12:11 am
  14. q lol…

    lol

    Comment by dani — July 17, 2008 @ 6:53 pm
  15. as coisas tem o significado que nos quisermos…ahaha

    Comment by dani — July 17, 2008 @ 6:54 pm
  16. pronto desculpem cada um sabe d si

    lol

    Comment by dani — July 17, 2008 @ 6:55 pm
  17. sempre achei que lol tivesse como significado ‘ laughing on line’ ..vejam la x)

    Comment by Sérgio — August 28, 2008 @ 7:16 pm
  18. lol

    ke anormal!!

    uso muito a palavra lol e sei bem o k significa

    nao é k sempre k digo lol esteja ‘lauphing out load’, é um exagero do significado e kual é o mal?

    tá bem k às vezes é um vício, mas não tem mal nenhum

    e acho k se alguém se risse de todas as vezes k diz lol, nao deveria ser internado, pois era um bom sinal. rir nunca fez mal a ninguém, muito pelo contrário.

    se nao gostam de rir, voces é ke deviam ser internados

    Comment by Sofia — September 15, 2008 @ 11:26 pm
  19. respondam

    Comment by Sofia — September 15, 2008 @ 11:29 pm
  20. lol - significa, loucas ou ladras. O dicionário de Português já é um calhamaço, cheio de sinónimos, de adjectivos de substantivos, etc., não chega? FUI

    Comment by Deragnu — September 20, 2008 @ 4:15 pm
  21. Tal como bué>o melhor é meter lol no dicionário de português. E porque não apimentar com MILF e todos os acrónimos da globalização. E também alguns acrónimos em chinês.

    Comment by Pereira — October 7, 2008 @ 1:45 pm
  22. Llololololloollo

    Comment by Trololol — October 28, 2008 @ 7:55 pm
  23. Epa LOOOOOOOL

    Comment by telmo — October 30, 2008 @ 11:02 pm
  24. eyh voces e’q batem mal….
    de onde e’q voces são?
    Da Lourinha?
    Que tonos …
    Qe’q tem dizer lol?

    ai meu deus os tonus deviam tar em casa fechados que nem tem mais nada para fazer a n ser tar aqui a comentar
    lol
    lol

    Comment by biil — November 6, 2008 @ 10:45 am
  25. lol

    Comment by biil — November 6, 2008 @ 10:46 am
  26. FCP

    Comment by biil — November 6, 2008 @ 10:46 am
  27. MANDA AI TEU MAIL XD

    Comment by biil — November 6, 2008 @ 10:46 am
  28. PORTOOOO

    Comment by biil — November 6, 2008 @ 10:47 am
  29. Concordo contigo biil, cambada de otários! opa vao as compras, vao ao cinema ver um filme! deixem mas e de passar a vida a comentar sobre coisas que nao tem jeitinho nenhum…
    apareceu a palavra “lol”, ja e motivo de conversa para duas semanas e pronto nao se fala noutra coisa!

    Também nao vejo onde esta o problema de dizer lol mas lol, taxe bem. :)

    Comment by Work — November 6, 2008 @ 11:55 am
  30. Meus amigos, os comentários a este post serão apagados. Estou farto de vir para aqui perder tempo a aprovar comentários de gente que nem sabe escrever o nome, quanto mais emitir um comentário útil.

    Como este blog é meu, sou eu quem decice o que tem jeito ou não.

    Tenho dito.

    Comment by Pedro Cardoso — November 6, 2008 @ 1:04 pm

RSS feed for comments on this post. TrackBack URI

Leave a comment

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 2.5 License. | luminescente