luminescente

Engrish

Rant — Pedro Cardoso on August 18, 2007 at 11:03 pm

Sempre que ando em lojas de roupa vem-me à cabeça o site engrish.com.

Quem escreve na roupa percebe o que está a escrever e é mesmo parvoíce, ou vai ao dicionário em inglês buscar palavras aleatórias?

Quem usa a roupa é que certamente não percebe: lembro-me de ver uma senhora respeitável com umas calças que diziam “touch me” em cada nádega.

2 Comments »

  1. Lembro-me de uma senhora com um pé partido enfiado nuns sapatos de salto alto e bico. O médico esteve uns 10 minutos a tentar explicar-lhe de modo simples porque devia usar uma sandália no pé partido e um sapato baixo no outro. Após algum tempo desistiu.
    Se essa senhora lhe (a ela) pedia para tocar então só quase apetece fazê-lo Deve mesmo ser parvoíce não de quem escreve mas de quem estar no último grito da moda.
    Tenho que admitir que sempre que vejo algo escrito com letras grandes em qualquer superfície tendo a ler sejam «del»rabos«/del», calças ou «del»mamocas«/del»camisolas (onde já li pega aqui)

    Comment by carlos — August 19, 2007 @ 12:19 am
  2. looooooooooooool

    Comment by ric — August 19, 2007 @ 4:25 pm

RSS feed for comments on this post. TrackBack URI

Leave a comment

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 2.5 License. | luminescente